# locale.properties by Neil Hodgson neilh@scintilla.org # Placed in the public domain 2001 # locale.properties defines the localised text for the user interface # Some definitions are commented out because they duplicate another string # The format of each line is original=localised, such as File=&Fichier # Even though the original text may have ellipses "..." and access key # indicators "&" in the user interface, these do not appear in this file # for the original texts. Translated texts should have an access key indicator # if needed as the translated text may not include the original access key. # Ellipses are automatically added when needed. # The "/" character should not be used in menu entries as on GTK+ the "/" is # used to specifiy the menu hierarchy and so will produce extra menu items. # Each original text may have only one translation, even if it appears in # different parts of the user interface. # Please state any further license conditions and copyright notices you desire. # If there are no further notices then contributed translations will be assumed # to be made freely available under the same conditions as SciTE. # Email addresses included in this file may attract spam if the file is published. # 2002/02/03 before 1.43 Translated by Chii Liao (廖啟邑) # 2003/11/07 1.44-1.56 Translated by Daniel Lin(daniel@twpda.com) # 2005/03/12 1.57-1.62 Translated by Edward Hsieh(edwardsayer at pchome dot com dot tw) # 2005/09/03 1.63-1.66 Translated and corrected by 龔維正 in Taipei County. # 2005/10/02 1.66 Translated and corrected by linnchord(高显华) in Shanghai China. 参考繁体版修改. # 2006/04/03 1.67-1.68 Translated and corrected by Calon Xu(calon.xu@gmail.com, http://calon.weblogs.us/) in China Mianland. Based on 1.66 traditional and simplified Chinese locale.properties. # 2007/08/21 1.69-1.74 Translated and corrected by emlvvh(emlvvh@gmail.com) in Beijing, China. Based on simplified Chinese locale.properties. # 2010/09/03 v2.20-2.21 Translated the original locale.properties into Simplified Chinese from beginning to end by Lenny(aries0215#gmail.com). 完全由英文版重新翻译,所有菜单和对话框的“(&*)”均对应英文原版. # Define the encoding of this file so that on GTK+ 2, the file can be # reencoded as UTF-8 as that is the GTK+ 2 user interface encoding. # A common choice for European users is LATIN1. For other locales look at # the set of encodings supported by iconv. translation.encoding=GBK # 要完全正常显示和使用中文, 请把 SciTEGlobal.properties 相应的编码和字符集设置改成这样(不包含"#"号, 有则去掉): # code.page=936 # character.set=134 (或 132) # Menus 菜单项 # File menu File=文件(&F) New=新建(&N) Open=打开(&O) Open Selected Filename=打开选取的文件名(&F) Revert=恢复(&R) Close=关闭(&C) Save=保存(&S) Save As=另存为(&A) Export=导出(&E) As HTML=为 &HTML 文件 As RTF=为 &RTF 文件 Page Setup=页面设置(&U) Print=打印(&P) Load Session=载入会话(&L) Save Session=保存会话(&V) Exit=退出(&X) # Edit menu Edit=编辑(&E) Undo=撤销(&U) Redo=重做(&R) Cut=剪切(&T) Copy=复制(&C) Paste=粘贴(&P) Delete=删除(&D) Select All=全选(&A) Copy as RTF=复制为 RT&F Match Brace=匹配括号(&B) Select to Brace=选取到括号(&O) Show Calltip=显示调用提示(&H) Complete Symbol=补全符号(&Y) Complete Word=补全单词(&W) Expand Abbreviation=展开缩写(&V) Block Comment or Uncomment=注释块(&M) Box Comment=注释区域(&X) Stream Comment=注释组(&N) Make Selection Uppercase=转为大写(&S) Make Selection Lowercase=转为小写(&L) # Search menu Search=搜索(&S) Find=查找(&F) Find Next=查找下一个(&N) Find Previous=查找上一个(&S) Find in Files=在文件中查找(&I) Replace=替换(&E) Next Bookmark=下一个标记(&M) Previous Bookmark=上一个标记(&V) Toggle Bookmark=标记开关(&K) Clear All Bookmarks=清空标记(&C) # View menu View=查看(&V) Toggle current fold=折叠/展开(&C) Toggle all folds=折叠/展开所有(&A) Full Screen=全屏(&N) Tool Bar=工具栏(&T) Tab Bar=标签栏(&B) Status Bar=状态栏(&S) Whitespace=空格(&W) End of Line=换行符(&E) Indentation Guides=缩进标示(&I) Line Numbers=行号(&L) Margin=页边(&M) Fold Margin=折叠页边(&F) Output=输出窗口(&O) Parameters=参数(&P) # Tools menu Tools=工具(&T) Compile=编译(&C) Build=创建(&B) Go=执行(&G) Stop Executing=中止执行(&S) Next Message=下一条消息(&N) Previous Message=上一条消息(&P) Clear Output=清空输出(&O) Switch Pane=切换窗格(&S) # Options menu Options=选项(&O) Always On Top=总是置顶(&A) Vertical Split=垂直切分(&S) Line End Characters=换行符(&L) CR + LF=CR &+ LF (Windows) CR=&CR (MacOS) LF=&LF (UNIX/Linux) Convert Line End Characters=转换换行符(&C) Change Indentation Settings=更改缩进设置(&T) Use Monospaced Font=使用等宽字体(&M) Open Local Options File=打开本地化设置文件(&L) Open User Options File=打开用户设置文件(&U) Open Global Options File=打开全局设置文件(&G) Open Abbreviations File=打开缩写定义文件(&A) # Language menu Language=语言(&L) # Buffers menu Buffers=缓冲器(&B) Previous=上一个(&P) Next=下一个(&N) Close All=全部关闭(&C) # Help menu Help=帮助(&H) About Sc1=&Sc1 相关 About SciTE=S&ciTE 相关 # Dialogs 对话框 # Generic dialog OK=确定 Cancel=取消 Yes=是 No=否 # About dialog # This is to add something like: Swahili translation 1.41.1 by Neil Hodgson TranslationCredit=翻译榜单:\n Chii Liao\n Daniel Lin\n Edward Hsieh\n Gong Weizheng\n Linnchord\n Calon Xu\n emlvvh\n Lenny(aries215) Contributors:=贡献者: # Open, Save dialogs Open File=打开文件 Save File=保存文件 Save File As=另存文件为 Export File As HTML=导出为 HTML 文件 Export File As RTF=导出为 RTF 文件 Save Current Session=保存当前会话 Custom Filter=自定义筛选 # Find in Files dialog #Find in Files=在文件中查找 Find what:=查找内容(&N): Files:=文件(&I): #Find= # Go To dialog Go To=定位(&G) Destination Line Number:=目标行: Current line:=当前行: Last line:=最末行: # Indentation Settings dialog Indentation Settings=缩进设置 Tab Size:=&Tab 宽度: Indent Size:=缩进宽度(&I): Use tabs:=使用 Ta&bs: # Replace and Find dialogs #Replace= #Find= #Find what:= Replace with:=替换为(&P): Match whole word only=全字匹配(&W) Match case=匹分大小写(&C) Regular expression=正则表达式(&E) Wrap around=循环查找(&O) Transform backslash expressions=转换反斜线符号(&b) #Find Next= Replace All=替换全部(&A) Replace in Selection=在选取范围内替换(&S) #Close= Direction=查找方向 Reverse direction=反向查找 Up=向上(&U) Down=向下(&D) # Parameters dialog Execute=执行 Set=设置(&S) # Other UI strings Untitled=未命名 # Properties used in global options Text=Text All Source=全部源代码 All Files (*.*)=所有文件(*.*) # Messages 消息 # Messages may contain variables such as file names or search strings indicated # by ^0 which are replaced by values before display. ^1, ^2, ... may be used in the future. Can not find the string '^0'.=无法找到字符串 '^0' . Find string must not be empty for 'Replace All' command.="全部替换"时查找内容不能为空. Selection must not be empty for 'Replace in Selection' command.="在选取范围内替换"时选择内容不能为空. No replacements because string '^0' was not present.=没有找到字符串 '^0' ,未完成替换. Could not open file '^0'.=无法打开 '^0' . Could not save file '^0'.=无法保存 '^0' . Save changes to '^0'?=要保存对文件 '^0' 所作的修改吗? Save changes to (Untitled)?=要保存对文件(未命名)的修改吗? The file '^0' has been modified. Should it be reloaded?=文件 '^0' 已经被修改,需要重新载入吗? Bad file.=损坏文件. Failed to create dialog box: ^0.=无法创建对话框: ^0 . Can not start printer document.=无法打印. URI '^0' not understood.=无法解析 URI '^0' . Invalid directory '^0'.=无效的目录 '^0' . # 1.42 Directory:=目录: Wrap=折行(&W) Hide=隐藏(&H) Check if already open=检查文件是否已经打开 # 1.43 Find string must not be empty for 'Replace in Selection' command.="在选取范围内替换"时查找内容不能为空. List Macros=列出所有宏 Run Current Macro=运行当前宏 Record Macro=录制宏 Stop Recording Macro=停止录制宏 SciTE Help=&SciTE 文档 Sc1 Help=Sc1 文档 Edit Properties=编辑属性 Wrap Output=折行输出(&P) # 1.44 Read-Only=只读(&R) READ=读取 # 1.46 As TeX=为 &TeX 文件 Export File As TeX=导出为 Tex 文件 Save a Copy=保存一份副本(&Y) # 1.47 As LaTeX=为 &LaTeX 文件 Export File As LaTeX=导出为 LaTeX 文件 Encoding=编码(&G) 8 Bit=8 Bit UTF-8=&UTF-8 # 1.49 Save All=全部保存(&S) Browse=浏览(&B) Select a folder to search from=选择要搜索的文件夹 UTF-8 Cookie=UTF-8 Cookie # 1.50 Insert Abbreviation=插入缩写(&V) Abbreviation:=缩写(&A): Insert=插入(&I) Mark All=标记所有(&M) # 1.51 In Selection=在选取范围 Paragraph=段落(&G) Join=合并(&J) Split=分割(&S) # 1.52 Block comment variable '^0' is not defined in SciTE *.properties!=块的注释变量 '^0' 没有在 SciTE 的 *.properties 里定义! Box comment variables '^0', '^1' and '^2' are not defined in SciTE *.properties!=区域的注释变量 '^0', '^1' 和 '^2' 没有在 SciTE 的 *.properties 里定义! Stream comment variables '^0' and '^1' are not defined in SciTE *.properties!=组的注释变量 '^0' 和 '^1' 没有在 SciTE 的 *.properties 里定义! The file '^0' has been modified outside SciTE. Should it be reloaded?=文件 '^0' 已经被 SciTE 以外的程序修改。需要重修载入吗? As PDF=为 &PDF 文件 Export File As PDF=导出为 PDF 文件 # 1.53 Version=版本 by=by #1.54 Incremental Search=逐字搜索(&L) Search for:=搜索: #1.55 Could not save file '^0'. Save under a different name?=无法保存 '^0' 文件, 是否更名另存? #1.56 As XML=为 &XML 文件 Export File As XML=导出为 XML 文件 #1.57 Destination Line:=目标行(&D): Column:=列(&C): #1.58 Replacements:=替换: Open Files Here=在当前目录打开(&H) #1.59 #1.60 #1.61 File '^0' is ^1 bytes long,\nlarger than the ^2 bytes limit set in the properties.\nDo you still want to open it?=文件 '^0' 的长度为 ^1 字节, \n超过了 properties 所限制的 ^2 字节, \n您仍要打开它吗? Open Lua Startup Script=打开 Lua 启动脚本 All Files (*)=所有文件 (*) Hidden Files (.*)=隐藏文件 (.*) #1.62 Show hidden files=显示隐藏文件 #1.63 Replace in Buffers=在缓冲器中替换(&U) Find string must not be empty for 'Replace in Buffers' command.="在缓冲器中替换"时查找内容不能为空. Search only in this style:=仅以此样式搜索(&t): #1.67 Duplicate=复写(&E) #1.72 Convert=转换(&C) #1.73 Code Page Property=系统内码(&C) UTF-8 with BOM=UTF-8 (BO&M) Open Directory Options File=打开目录选项文件(&D) #1.77 File '^0' is already open in another buffer.=文件 '^0' 已经在另一个缓冲器里打开了. # 2.10 UTF-16 Big Endian=UTF-16 &BE UTF-16 Little Endian=UTF-16 &LE # 2.12 The file '^0' has been modified outside SciTE. Should it be saved?=文件 '^0' 已经被 SciTE 以外的程序修改。需要保存它吗? Copy Path=复制路径(&H) in=在 of= # 2.20 Find:=查找(&N): Replace:=替换(&P): #2.21 Use tabs=使用 tabs Case sensitive=大小写敏感(&V)